当前位置:首页 > 问答大全 > 一个...英语句子的翻译

一个...英语句子的翻译

被浏览: 0次 2023年07月04日 14:29
热门回答(4个)
游客1

No man think of the ability,of the worthy gently man (who had just addressed the house.)more highly than I do,比我高度评价,赞扬。这是个插入语。提出胡基档来句子很很单了是吧?锋慧address向…致辞;演说;同义词speech;从事;忙于,裤乱如果是who had just addressed the House。翻译就变了:下院刚做完长篇演说没人赞许我在处理这所房子问题上我的付出,我的能力还有我杰出的人格

游客2

原话是:
No man thinks more highly than I do of the (ai guo jing shen 的英文), as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.

没有人比我对刚刚向议会全体代表发言的可尊禅扮态敬的先生们的ai guo jing shen 和才干更钦贺源佩了缺穗。

游客3

没有人比我对刚刚写下地址的那位绅士的能力和价值的评价更高了。

游客4

No man thinks more highly than I do of the ability, of the very worthy gentlemen who have just addressed the house.没有人比我对刚刚向议会全体代表发言的可尊手山扒敬唯宏的先生毕昌们的才干更钦佩了。