当前位置:首页 > 问答大全 > 帮我翻译一下这两段话吧。。

帮我翻译一下这两段话吧。。

被浏览: 0次 2023年05月17日 16:07
热门回答(2个)
游客1

翻译:
"Flower girl", formerly "Marley leather Weng" (Pygmalion) is the Irish playwright Bernard Shaw drama.Marley leather Weng was originally Rome myth of a sculptor's name, life doesn't love beauty, but fell in love with their carved statue.The statue to his dream, and he went to ask the goddess Venus perfected.Venus Jean Piga Marion touched the statue, the statue into a real beautiful woman.Marley leather, very happy, named her ggalla, ya (Galatea), and took her to thank Venus.Bernard Shaw with the story based on the flower girl, with a drama had Marley Weng and gallaa, ya what might happen.Due to the original "flower girl" Liyilaisha did not end with Higgins, do not meet the audience expectations, and Bernard Shaw in the script added to arrange such an outcome that Eliza reason, this decision is the result of over in one's mind, as well as Eliza and Freddie problems.The movie "flower girl" let Yilaisha once again return to Higgins, but Higgins only said one sentence: "Eliza, where are my slippers to die?"Then the musical" a quiet and modest Maiden ", and even the musical version of the film, have followed the ending.Another version of Eliza said a words, told Higgins, "if I wasn't, you will become what, it's hard for me to imagine!(What you can do without me I cannot imagine.). "

About the end of the film, it is said that Bernard Shaw himself did not let the singular and fall in love.In his appendix, heroine is married, and a flower shop.But she didn't reduce the professor hostility.However, in this episode is described, Xiao master did not join any dialogue.And from the practical effect, including the film inside all adapted version by the relative ease harmonious ending, seems to be associated with the works of the overall tone is more uniform.And considering that Bernard Shaw himself is the film screenwriter, so is it right? Can be regarded as a master of the story structure of the self correction?In any case, the pursuit of a happy ending of practices, all can not generally attributed to commercial secular bow.The more specific analysis of specific cases, is the objective attitude.

游客2

"Pygmalion", formerly known as "leather Marley Weng," (Pygmalion), Irish playwright George Bernard Shaw plays. Leather Marley Weng was the Roman mythology, the name of a sculptor, life does not love sex, but fell in love with their carved statue. The statue to his Dream of lead, and finally he went to ask the goddess Venus sake. Venus Pygmalion hand to touch the statues, the statue into a living beautiful woman. Leather Marley Weng quite happy to take her Mingjia La Thac Ya (of Galatea), and took her to thank Venus. Modeled on this story, George Bernard Shaw, Pygmalion, a play performance out of the Pygmalion Jiala Intuit Ya might occur. Original "Pygmalion" the outcome Liyilaisuo did not and Higgins together, does not meet the expectations of visitors, Shaw complement described in the script after the arrangements for the reason of this outcome, said Mingyilaisuo this decision after careful consideration, Eliza and Freddy problems that may occur. Film version of "Pygmalion" for Iraq to Shakespeare again returned to the Higgins side, but Higgins said only one: "Eliza, my slippers death where to go?" And later the musical "My Fair Lady" and even the musical film version, to adopt this outcome. Another version of Eliza said passage, told Higgins "If not me, you will become what I can not imagine (What you can do without me I can not imagine.)
About the end of the film, said that George Bernard Shaw I did not let the strange teachers and students falling in love original intention. In his appendix, the heroine is to marry out, and opened a flower shop. But her hostility to the professor is not the slightest reduction. However, for a description of the episode, Xiao master is not a member of any character dialogue. In effect, the adapted version of the film, including all relatively easy and harmonious outcome, seems to be more consistent with the overall tone of this work. Taking into account the George Bernard Shaw I also screenwriter of the film, so is can be seen as a master of story structure, self-correcting? In any case, the practice of the pursuit of a happy ending, not general attributed to bow to the commercial secular. Specific cases but also specific analysis is objectively the right attitude.