当前位置:首页 > 问答大全 > 当要把一句话 翻译成英语,会有多种翻译方法~~~~翻译出来的句子不同,这时该如何判断哪个是正确的?

当要把一句话 翻译成英语,会有多种翻译方法~~~~翻译出来的句子不同,这时该如何判断哪个是正确的?

被浏览: 0次 2023年08月31日 20:58
热门回答(6个)
游客1

对友携颂于英语,只要主谓宾时态正确就没什么太大错误,只是省不省略的问题,而个人认为真正的英语是没有太明显的是非对错,如果你是要为了出国而学英语,尽可先过雅思托福,但国外人们说英语才不会注重语法,你说错了别人也知道是什么意思,就像汉语,我们隐和平常说话就会犯很多语法错误好郑, 谓前为状谓后补,但照样听得懂

游客2

最主要的是看符不符合外国人的习惯吧。

游客3

要明白在什么环境下,和什么样的人对话,这样才可以知道句中的单词怎么翻,句子才能翻正确

游客4

语法正确就可以了。

游客5

把翻译出来的句子重新翻译成中文,哪句顺口就是了

游客6

按年级查