当前位置:首页 > 问答大全 > 帮我翻译下这段英文

帮我翻译下这段英文

被浏览: 0次 2023年09月05日 10:38
热门回答(3个)
游客1

“雾都孤儿”诞生在生活的贫困和不幸的一个济贫院的一位不愿透露姓名的镇(虽然最初发表于1837年奔特力的杂镇被称为Mudfog,说是在伦敦以北75英里的)。孤立的,几乎从他的第一个呼吸由他的母亲死在分娩时和父亲的原因不明的情况下,奥利弗微薄提供下差“的条款,并度过的第一个8个年来,他的生活在一个婴儿农场中的'照顾'的女人的太太曼恩。随着其他少年犯对穷人的法律,奥利弗一起长大的小食品和一些舒适。先生围绕孤儿的第九个生日的时候,大黄蜂,教区执事,移除奥利弗从婴儿农场,并把他的工作采摘的麻絮在主济贫院(同他的母亲曾在她死之前)。奥利弗,用很少的食物辛劳,六个月保持在济贫院,,直到拼命饿了男孩决定抽签,输的人要问另一部分粥。任务落在奥利弗,谁在下一餐的颤抖来着,一碗在手,使他著名的请求:“请,先生,我想多一些。” “奥利弗”,请主席先生,我想多一些。“,随之而来的轩然大波。董事会管理济贫院的精心喂养先生们,一边吃一顿饭适合一个强大的国王,任何人希望采取的男孩当学徒提供五磅。一个残酷的扫烟囱的人几乎声称奥利弗,但是,当他绝望地乞求不被送走一个慈祥的老裁判官拒绝签署契约“那个可怕的男人”。后来,索尔贝里先生,承办单位聘用的教区,奥利弗为他服务。他把奥利弗更好,因为男孩的愁容,用他送葬者,在孩子的葬礼。然而,索尔贝里先生是在不幸的婚姻,和他的妻子需要立即看不顺眼,奥利弗 - 主要是因为她的丈夫似乎很喜欢他,和失去的机会不多underfeed和虐待他。他也遭受折磨在手中的诺亚Claypole,oafish但欺负老乡学徒谁是妒忌奥利弗的推广静音,夏洛特,索尔贝里先生的婢女,谁是中爱与Noah.One日,在试图为诱饵奥利弗,诺亚侮辱孤儿的已故的母亲,要求她“定期右式的坏”联合国“。奥利弗飞入一个意想不到的激情桥耐昌,攻击,甚至击败了更大的男孩。索尔贝里先生夫人诺亚侧,帮助他征服奥利弗,拳和节奏奥利弗的,亩简后来又强迫她的丈夫和邦博先生,已发送的斗争之后,再次成跳动的奥利弗。一旦奥利弗被送到他的房间过夜,他做的东西,他没有这样做,因为婴儿期分解和流泪。那天晚上,奥利弗独自终于决定离家出走。他漫无目的的游荡了敏扒一段时间,直到一个身居高位的里程碑将他流浪的脚往伦敦。

游客2

看雾都孤儿中文版吧

游客3

这么长,,用 谷歌