当前位置:首页 > 问答大全 > 一个巨难的英语句子的翻译-------在线等1

一个巨难的英语句子的翻译-------在线等1

被浏览: 0次 2023年07月04日 21:08
热门回答(6个)
游客1

(我一开始看这句话的时候没看上下文,以为Gold是金子,而不是人名,看了上下文才发现这句话其实不难唯埋理解)

① Gold is one of a growing number of shoppers (这句话是主句)
② buying into the organic trend (这指蠢蚂句话是从句,修饰前面的shoppers)
在第①句中,有另外一个修饰shoppers的固定搭配:a growing number of,意思是越来越多的
那么这句话就可以这样理解:Gold是越来越多的追着购买有机食品的买家之一。
但是,这种直接翻译的表达实在生硬。那么,根据意思可以这样说:越来越多的买家追赶购买有机食品的潮流,而Gold就是其中之一。
或者,简单的翻译也可以是:越来越多的人档滚够买有机食品,Gold是其中之一。

希望能够帮到你~

游客2

Gold is one of a growing number of shoppers buying into the organic trend.

完整的应该是,
Gold is one of a growing number of shoppers (who are) buying into the organic trend.
越来越多的购物者买进有机食品,Gold 是其中一个。

这句话是一个主系丛迅表做配结构,其中的表语带了一个定语从句。
主语:gold
系动词:is
表语:one of a growing numbers of shoppers
表语的定语从句:
(who are) buying into the organic trend,定语从句修饰shopper,解释了是开始热衷渗胡此于买有机食品的shopper

有不理解的地方可以继续追问

游客3

(我一开始看这句话的时候没看上下文,以为Gold是金子,而不是人名,看了上下文才发现这句话其实不难理解)

① Gold is one of a growing number of shoppers (这句话是主凳迹戚句)
② buying into the organic trend (这句话是从句,修饰前面的shoppers)
在第①句中,有另外一个修饰shoppers的固定搭配:a growing number of,意思是越来越多的
那么这句话就可以这样理解:Gold是越来越多的追着购买有机食品的买家之一。
但是,这种直接枣陵翻译的表达实在生硬。那么,根据意思可以这样说:越来越多的买家追赶购买有机食品的潮流,而Gold就是其中之一。
或者,简单的翻译也可以是:越来越多的人够买有机食品,Gold是其中州缺之一。

这里organic trend的意思是购买有机食品的潮流
表达购买者对于有机食品的一种倾向

游客4

通过短文分析,可知Gold是一个弯纯隐人名。
戈德是对有机食品感兴趣众多购买者当中的一位。
这是一个主系表结裤和构,Gold是主语,is是系动词,one of a growing number of shoppers是表语,埋厅

buying into the organic trend是shoppers的后置定语,修饰shoppers

游客5

Gold is one of a growing number of shoppers buying into the organic trend.主语从句,省略了who.
完整的应该是Gold is one of a growing number of shoppers WHO IS buying into the organic trend.
越来越多的购物数尺察者买进有机食品,薯茄Gold 是其中一个。困信

游客6

“Organicproduce始终是更好的,”戈尔德说。“食品是免费的杀虫剂(农药),并普遍支持家庭农场而不是大型农场。往往不是它是在本地(本地)增长和雹让圆季节性,所以它是更好吃。“【黄金是越来越多的消源塌费者购买成有机的趋势】,和英国各地的超市都指望更多像他那样他们要增加有机食品的企业。

-望滑差采纳-