当前位置:首页 > 问答大全 > 帮我翻译一下,这几个句子

帮我翻译一下,这几个句子

被浏览: 0次 2023年05月02日 17:12
热门回答(3个)
游客1

The significance of the study is not only to learn the expertise to expand their horizons by learning a foreign culture.
EJU, every day, constant practice.
My goal is to have a rich language skills through the work of the interpreters.
I would like to work in tourism.
I hope the experience of Japanese culture, and make yourself more with a richer language skills.
After the PhD program, I want to return home and hope to more in-depth study of research institutes in the country.

研究の意义は、外国文化を学ぶことによって自分の视野を広げるために専门知识を习得するだけではありません。
留学、毎日、一定の练习。
私の目标は、通訳の仕事を通じて豊かな言语能力を持つ弊辩ことです。
私は観汪卜扮光で动作するようにしたいと思います。
私は日本文化の体験を期待し、より豊かな言语能力で自分自身をもっと作る。
博士课程の後、私は国の研究机関のより详细な研究に家と希望を返すようにしたい.
帮困灶我搞个赞同呗

游客2

The significance of the study is not only to learn the expertise to expand their horizons by learning a foreign culture.
EJU, every day, constant practice.
My goal is to have a rich language skills through the work of the interpreters.
I would like to work in tourism.
I hope the experience of Japanese culture, and make yourself more with a richer language skills.
After the PhD program, I want to return home and hope to more in-depth study of research institutes in the country.

有可能不对

游客3

The significance of the study is not only to learn the expertise to expand their horizons by learning a foreign culture.
EJU, every day, constant practice.
My goal is to have a rich language skills through the work of the interpreters.
I would like to work in tourism.
I hope the experience of Japanese culture, and make yourself more with a richer language skills.
After the PhD program, I want to return home and hope to more in-depth study of research institutes in the country.

研究の意义は、外国文化を学ぶことによって自分の视野を広げるために専门知识を习得するだけではありません。
留学、毎日、一定の练习。
私の目标は、通訳の仕事を液侍通じて豊かな言语能力を持つことです。
私は観光で动作す薯埋弯るようにしたいと思います。数闷