当前位置:首页 > 问答大全 > 一个英语句子的翻译---高手帮忙---在线等

一个英语句子的翻译---高手帮忙---在线等

被浏览: 0次 2023年08月04日 08:06
热门回答(4个)
游客1

any longer 是短语,断句应该是这样: It’s no pleasure/ looking through these /any longer/ because nature is one thing /that really must be experienced.
原句大意罩悔卖前数是这样的: 看着这样的景色再物逗也没有什么乐趣,因为“自然”应该是一种真的用来亲身体验的东西。

looking through these any longer.
these在这里代指dirty curtains hanging before very dusty windows,looking through these指的是通过窗帘、窗户看外面 any longer作状语,表示之后的时间。

自己的想法,仅供参考。

游客2

no longer = not any longer
由于不知道上下文,所以不清楚these指代侍困逗的是什么。意思大致是:
对生活视而不见已无任何尺野兴趣而言,因为生命的本质便是体老卖验。

游客3

any longer 跟 no 走 的 , 换成not any longer ,这下清楚了吧。 这个句子要上下文才好翻译。 再继续浏览这些东西一点逗慧雹意思都没有,碧颂因为自山帆然界的一切是要去经历的 / 体会的 。

游客4

再看这些已经不能让我快乐因为自然是需要体验的。