当前位置:首页 > 问答大全 > 帮忙翻译几个句子。谢谢

帮忙翻译几个句子。谢谢

被浏览: 0次 2023年04月24日 11:31
热门回答(4个)
游客1

1人的行为方式可以稍微改变,但是却不大可能瞎指完全改变磨拆配,当然并不容易。
2我们都有自己没有天赋和技能、甚至连成为御御平庸人的机会都很小的领域。
3我一次次看到在大机构非常成功的人在跳槽到小机构以后痛苦挣扎的情形
4只要持续练习这个简单的方法,你就能在相对短的一段时期内,也许两年或者三年里,找到你的长处。这也是你要知道的最重要的事。

游客2

1 一个人的表演方式,可略作修改,但它是不可能被完全改变,配拍而且肯定不容易.
2 我们都有一个领域中,我们没有成为平庸的天赋或技能,甚至没有机会和扩大
3 一次又一次,我看到有人在大型组织中,谁是非常成功的牙鲆miserabley当他们成小的动议
4 实行一致,这个简单的方法将显示在一段相当短的时间你,也许岩裂两年或者三年,在那里你的优势在哪粗卖闭里,这是最为重要的是要知道。

游客3

1。一个人做事的方式是可以改一点点的,,但顷孝培是不太可能也不容易完全的被改变、

2。我们每个人都有很多自己天生不会做也做不好的领域,在这些领域里你甚至都很难做到一般的水平。

3。我一次次地看到那些曾经在大公司(大型机构)取得卓越成就的人们在换到小公司(小机构)时痛苦挣扎的事例。雀唯
4。坚持不懈的练习---这个简单的方法就会让你在一个相当短的时慎歼间(也许有2到3年),发现你自己的长处所在,,这是你需要知道的最重要的道理。

完全意译,相信你能看出和其他直译或者机器翻译答案的区别。

游客4

一个人的行为方式可以略作调整,但它是不可能被完全改变,而升高老且肯定不容易。
在许多领域中,我们没有天赋和技巧,甚至连达到平庸水平的机会都不大。
我一次又一次的看到在大型组织中非常成功的人士进入较念清小的机构中反而命运吵升悲惨。
坚持行动,这个简单的方法将帮助你在一段相当短的时间内,或许两到三年,真正认识到自己的力量所在。