当前位置:首页 > 问答大全 > 请高手翻译一下这些句子

请高手翻译一下这些句子

被浏览: 0次 2023年05月13日 18:48
热门回答(3个)
游客1

1.我的儿子舒祺,年龄最小,不成材;而我又老了,私下疼爱他,希望李睁能让他递补上黑衣卫士的空额,来保卫王宫。
贱息:对自己儿子的谦称。 黑衣:赵国侍卫所服,用以指代宫廷卫士。
2.秦有富余的力量趁他们困乏来制服他们,追赶(九国的)败兵,百万败兵横尸道路,血流(成河哪棚岁),大盾牌也漂浮得起。(秦国)凭借这有利的形势,割取天下的土地,(重新)划分山河的区域。
3.戊(wù)申晦(huì),五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。
戊申晦:戊申这天是月底。戊申:这里指乾隆三十九年十二月二十九日。晦:阴历每月的最后一天。五鼓:五更。日观亭:日观峰上的一个亭子。○等待观日出的时辰、地点。
戊申这天是月底,五更天,我就和子颍坐在日观亭上,等待日出。
4.到了侍奉圣朝之时,我受到清明的政治教化的熏陶。
5.今者:近来。殊:很。乃自强步:自己只勉强走走。少益耆食:稍微渐渐喜欢吃东西。耆:通“嗜”,喜爱。
我近来很不想吃东西,自己却勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了。
6.小子,对人的蔑称:竖子几败吾事。与:和和缺。不值得和他商量
这种小子不值得与其共商大计。
7.不如借这个机会厚厚地礼遇他,让他回到赵国

游客2

1、老臣的唤局小儿子舒祺,但愿您能让他充宫廷卫士之数,保卫王宫。
2、秦国有富余的能力利用他们的孝卜弱点控制他们,凭借着各种便利,分割天下山河。
3、戊申月的最后一天,天刚五鼓,我和子颍坐在日观亭等待日出。
4、如今赶上了侍奉圣明的朝代,我沐浴着圣上您清明的教化。
5、老臣我如今只是不想吃饭,自己勉强着走路,每天三四里,稍稍想吃一点东西了,对身体是有好处的。
6、这小子不足巧链穗以与之共同谋事。
7、不如趁此时机给他优厚的待遇,让他带着和氏璧回到赵国。

游客3

1, the veteran Shu Qi cheap interest rates have to make ... ... is willing to make the number of black, to guard the palace ("Touch Zhao Long said the Queen Mother")
2, QIN there is spare capacity in the system disadvantages ... ... took advantage of, exploited the world, splitting mountains and rivers ("差空纤On the Qin")
3, Shigenobu dark, Wu Gu, and take the Japanese concept of sub-Ying Ting, until sunrise ("虚仿Goldenthal Mountain in mind")
4, Feng Sheng Zhao arrest, bathing Thanh Hoa ("Statement")
5, the veteran special today are not Yushi, is self-step, day three or four years, Yi Mao less food, and also in the body ("Touch Zhao Long said the Queen Mother")
6, Shuzi deficiency and seek ("亏或Banquet")
7, as the case so thick, so full property ("Biographies of Lian Po Lin Hsiang-ju")