当前位置:首页 > 问答大全 > 帮忙翻译下这段话

帮忙翻译下这段话

不要机器翻译
被浏览: 0次 2023年09月20日 13:45
热门回答(5个)
游客1

still,since i eat almost every meal with the eating utensil of choice in china. it's not uncommon for a new friend or acquaintance to come to a simple conclusion after observing me that chinese husband,jun,must have shown me how to use them.
不过,因为我几乎茄搜每顿饭都用中国的餐具。通常,一位新朋友或熟人在观察我之后,会得出一个简单的结论,那就是高拆中国丈夫,君一定向我展示了如何使用它们。
唯一难颤念历一点的地方是 it's not uncommon,这不罕见,英语就喜欢这种双重否定的调调,翻译城汉语时,做些转换就成。

游客2

翻译为,因为我每樱亏次吃饭都要用中国餐具,所以我的那些熟人备埋朋友们都认为,一定是我的中国丈夫教会我的。希望可以帮助仿颂蚂到你。

游客3

因为每顿饭我都离不开我的中国圆巧食器,所以,我那些朋友熟人理所当然地认为,肯定碧陪是我悔腔蠢老公教了我如何使用它们(食器)

游客4

因为我每次吃饭都要用中国餐具,所以我的那些熟人朋友们都认为,一定是我的中国丈夫教会我的。

游客5

因为每顿饭我都离不开碗筷,所以,我的亲朋好友认为这一定是我的中国籍老公教我如何使用碗筷的。